The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account
Brāhma Purāṇānukramaṇikā
नारद उवाच । साधु साधु महाभाग सर्वलोकोपकारकम् । महातंत्रं त्वया प्रोक्तं सर्वतंत्रोत्तमोत्तमम् ॥ २ ॥
nārada uvāca | sādhu sādhu mahābhāga sarvalokopakārakam | mahātaṃtraṃ tvayā proktaṃ sarvataṃtrottamottamam || 2 ||
那罗陀说道:“善哉,善哉!大福德者啊,你所宣说的是大利益一切世界的大坦特罗——至上无比,实为诸坦特罗中最胜者。”
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse highlights a core Purāṇic ideal: true śāstra is validated by loka-upakāra (universal welfare). Nārada’s praise frames the teaching as a “mahātantra”—a powerful, practical system meant to uplift all beings, not merely to inform.
While Bhakti is not named directly, Nārada’s endorsement of a teaching as “beneficial to all worlds” aligns with Bhakti’s compassionate orientation—practice and doctrine are valued when they lead to the good of all and support sustained sādhana that purifies the heart.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; instead, it emphasizes the authority and excellence of a structured śāstric system (“tantra”) as a practical guide for disciplined practice.