The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
वत्सरे हेमलंब्याख्ये मासि श्रीमति कार्तिके । शुक्लपक्षे चतुर्द्दश्यामरुणाभ्युदयं प्रति ॥ ४८ ॥
vatsare hemalaṃbyākhye māsi śrīmati kārtike | śuklapakṣe caturddaśyāmaruṇābhyudayaṃ prati || 48 ||
在名为“赫摩兰毗”(Hemalambī)之年,于吉祥的迦尔提迦月,在白半月第十四日——面向阿鲁那(Aruṇa)升起之黎明时分。
Suta (narrative time-marker within the Anukramanika-style portion)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a precise sacred time-stamp—year, month, fortnight, tithi, and dawn—indicating that the merit of a rite or narration depends on correct auspicious timing (kāla) as part of dharma.
By highlighting Kārtika and the dawn-time setting, it implicitly situates devotional acts (such as pūjā, vrata, or recitation) in a highly sanctifying period traditionally associated with heightened Viṣṇu-bhakti observances.
Jyotiṣa and Kalpa are foregrounded: the verse uses calendrical parameters (saṃvatsara name, pakṣa, tithi) and a time-marker (aruṇodaya) to define the proper ritual window.