The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
इति संप्रार्थ्यं कन्यास्तु चतस्रो वा सुवासिनीः । संभोज्यां शुकसिद्वरकज्जलालक्तचर्चिताः ॥ ३७ ॥
iti saṃprārthyaṃ kanyāstu catasro vā suvāsinīḥ | saṃbhojyāṃ śukasidvarakajjalālaktacarcitāḥ || 37 ||
如是恳祷既毕,当供养四位少女——或吉祥的已婚妇人——其身饰以鹦鹉绿之彩、白芥末膏(sidvara)、眼部黑膏(kajjala)与红色虫胶染。
Narada (in instruction within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse emphasizes vrata-dharma through honoring purity and auspiciousness—feeding maidens or virtuous married women as respected recipients, thereby sanctifying the rite through hospitality (satkāra) and reverence.
It frames devotion as embodied worship: bhakti is expressed by serving and honoring auspicious beings connected with the ritual, treating the act of feeding as an offering (upacāra) performed with care and sacred adornment.
It reflects Kalpa/ritual procedure—specific injunctions about eligible recipients (kanyā/suvāsinī) and prescribed adornments, showing the technical discipline of vrata-vidhi rather than grammar or astrology.