The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
चैत्रशुक्ल चतुर्दश्यां कुंकुमागरुचन्दनैः । गन्धाद्यैर्वस्त्रमणिभिः कार्यार्या महती शिवे ॥ २ ॥
caitraśukla caturdaśyāṃ kuṃkumāgarucandanaiḥ | gandhādyairvastramaṇibhiḥ kāryāryā mahatī śive || 2 ||
在凯特罗月明半的第十四日(Caturdaśī),当以藏红花、沉香(agaru)、檀香及诸香供品,并以衣服与珠宝,向湿婆女神(Śivā)奉行盛大而庄严的礼拜。
Narada (teaching in an instructional, vrata/puja context)
Vrata: Caitra-śukla-caturdaśī vrata/pūjā (Śivā-pūjā)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that sacred timing (Caitra-śukla Caturdaśī) and reverent, high-quality offerings together constitute a ‘mahatī’ (grand) worship, reflecting devotion expressed through purity, beauty, and intentional ritual order.
Bhakti here is shown as loving honor (satkāra) toward the deity—offering pleasing substances like fragrance, sandalwood, and ornaments—where devotion becomes tangible through careful, generous worship.
It relies on calendrical discipline—tithi-based observance (Caturdaśī in Caitra-śukla)—which aligns with Jyotiṣa-style time-reckoning used to select auspicious ritual moments.