The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
समर्पणीयौ विप्राय वेदवेदांगशालिने । वर्षे वर्षे ततः पश्चाद्विधेयं वर्षपंचकम् ॥ २६ ॥
samarpaṇīyau viprāya vedavedāṃgaśāline | varṣe varṣe tataḥ paścādvidheyaṃ varṣapaṃcakam || 26 ||
应当供奉给通晓《吠陀》及诸《吠陀支分》(Vedāṅga)的婆罗门。其后年复一年,当修行一套为期五年的戒行。
Suta (narrating the Purāṇic injunctions while conveying the teaching lineage associated with Nārada’s discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames dāna (ritual offering) as spiritually effective when given to a qualified recipient—one grounded in Veda and Vedāṅga—and links it to sustained discipline through an annually repeated five-year observance.
By emphasizing regular, repeated observance and reverence for Vedic custodians, it supports bhakti as steady practice (niyama) expressed through respectful giving and continuity of sacred tradition.
The verse spotlights Vedāṅga competence as a marker of ritual reliability—especially Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (timing), supported by Śikṣā/Vyākaraṇa/Chandas/Nirukta for correct recitation and meaning.
Read Narada Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.