The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
सहितां च घटेनैव प्रतिमां गुरवऽपेयेत् । विप्रेभ्यो दक्षिणां शक्त्या दत्वा नत्वा विसर्जयेत् । नरो वा यदि वा नारी व्रतं कृत्वैवमादरात् ॥ ७५ ॥
sahitāṃ ca ghaṭenaiva pratimāṃ gurava'peyet | viprebhyo dakṣiṇāṃ śaktyā datvā natvā visarjayet | naro vā yadi vā nārī vrataṃ kṛtvaivamādarāt || 75 ||
并连同水罐(ghaṭa)一起,应依仪轨将供奉之像正式交付于上师(guru)。随后量力布施达克希那(dakṣiṇā)给婆罗门,顶礼之后,行“送神/解散”之仪(visarjana)。无论男子或女子,凡以恭敬如此守持此誓者……
Narada (teaching in a vrata/ritual-vidhi context, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches the proper completion of a vrata: honoring the guru, supporting brāhmaṇas through dakṣiṇā, and performing visarjana with humility—so the observance ends in discipline, gratitude, and dharmic generosity.
Bhakti is expressed here as reverent conduct (ādarāt): surrendering the result of worship to the guru, bowing (namana), and offering gifts without pride—devotion embodied through respectful ritual closure.
It reflects Kalpa (ritual procedure): the prescribed concluding acts of a vow—handover/udvāsa-type dismissal (visarjana) and dakṣiṇā—showing how rites are sealed through correct sequence and etiquette.