The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
पात्राणि च ददेद्भक्त्या विष्णुर्मे प्रीयतामिति । द्वादश्यां तु नभःशुक्ले श्रीधरं पूजयेद्व्रती ॥ २१ ॥
pātrāṇi ca dadedbhaktyā viṣṇurme prīyatāmiti | dvādaśyāṃ tu nabhaḥśukle śrīdharaṃ pūjayedvratī || 21 ||
当以虔敬施与器皿等物,并祈念:“愿毗湿奴悦纳于我。”又于那婆娑月(室罗伐那月)白分第十二日,持戒守愿者当礼拜供奉室利陀罗(毗湿奴)。
Narada
Vrata: Dvādaśī-vrata (Vaiṣṇava; Śrīdhara-pūjā on Nabhas/Śrāvaṇa)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that devotional intention (bhakti-bhāva) sanctifies ritual action: giving gifts while dedicating the act to Viṣṇu, and worshipping Śrīdhara on an auspicious Dvādaśī, are presented as direct means to gain the Lord’s pleasure.
Bhakti appears here as both inner prayer (“May Viṣṇu be pleased with me”) and outer practice—dāna (charitable giving) and pūjā (worship) performed by a vratī, showing devotion expressed through disciplined observance and dedication of merit to Viṣṇu.
Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi/month timing) are implied: the verse specifies the Dvādaśī tithi and the bright fortnight of Nabhas (Śrāvaṇa) as the proper ritual time for worship, reflecting vrata-based calendrical observance.