The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
सौवर्णं गजवक्त्रं च कृत्वा संपूज्य यत्नतः । द्विजाग्र्याय प्रदातव्यं सर्वसंपत्समृद्धये ॥ ८९ ॥
sauvarṇaṃ gajavaktraṃ ca kṛtvā saṃpūjya yatnataḥ | dvijāgryāya pradātavyaṃ sarvasaṃpatsamṛddhaye || 89 ||
造作象面尊(主伽内沙)之金像,殷勤供奉礼拜之后,当施与一位上等婆罗门,以令一切福祉财宝圆满兴盛。
Narada (teaching in a dharma/ritual-instruction context)
Vrata: Ḍhuṃḍhirāja/Gaṇeśa-related vrata (contextual)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that prosperity is supported by dharma: first consecrating worship (pūjā) and then offering a sacred gift (dāna) to a worthy recipient, aligning wealth with merit.
Bhakti is expressed through careful worship and reverent offering; the act is devotional because it treats the deity as worthy of honor and concludes with selfless giving.
Ritual procedure (kalpa)—proper performance of pūjā and the rules of dāna (who should receive, and the intended result) are implied as the practical framework.