The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
धूपैर्दीपंश्च बलिभिः सगुडैनार्द्रकेण च । पयसा पायसेनापि लवणेन च पालकैः ॥ ८२ ॥
dhūpairdīpaṃśca balibhiḥ saguḍainārdrakeṇa ca | payasā pāyasenāpi lavaṇena ca pālakaiḥ || 82 ||
以香与灯明,以供献(bali),以粗糖(jaggery)与鲜姜,以乳与甜乳饭(pāyasa),并以盐与绿叶菜(如菠菜)——以此诸供而修行礼拜。
Narada (narrative instruction within the Anukramanika-style summary section)
Vrata: Gaurī-vrata (context)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes practical devotion through simple, sattvic offerings—showing that worship is supported by purity of intention expressed via basic upacāras (incense, lamp) and naivedya (food offerings).
Bhakti here is enacted as tangible service: offering light, fragrance, and nourishing foods. The verse highlights accessible devotion—one can honor the deity with commonplace items offered reverentially.
Ritual procedure (kalpa/ācāra) is implied: selection of upacāras and naivedya for worship, indicating the applied discipline of correct offerings and observance in a vrata/puja context.