The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
अन्यज्ज्येष्ठचतुर्थ्यां तु सतीव्रतमनुत्तमम् । कृत्वा गणपतेर्मातुर्लोके मोदेत तत्समम् ॥ ८ ॥
anyajjyeṣṭhacaturthyāṃ tu satīvratamanuttamam | kṛtvā gaṇapatermāturloke modeta tatsamam || 8 ||
又在耶什塔月第四月日(Caturthī),若修持无上之“萨蒂誓”(Satī-vrata),便在象头神伽那帕提之母的世界中欢喜安住,享受与她等同的喜乐。
Narada
Vrata: Satī-vrata
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches vrata-dharma through a phala-śruti: observing the Satī-vrata on Jyeṣṭha Caturthī is said to lead to blessed enjoyment in the divine realm associated with Gaṇapati’s Mother, indicating the power of disciplined vow and devotion.
Bhakti is expressed here as faithful observance of a sacred vow tied to a deity-family (Gaṇapati and his Mother). The verse frames devotion not only as emotion but as committed practice (vrata) that aligns the devotee with divine grace and proximity.
It relies on calendrical ritual timing—tithi observance (Caturthī in Jyeṣṭha)—which connects to Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology) used for determining lunar days and proper vrata performance.