The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
माघकृष्णचतुर्थ्यां तु संकष्टव्रतमुच्यते । तत्रोपवासं संकल्प्य व्रती नियमपूर्वकम् ॥ ७२ ॥
māghakṛṣṇacaturthyāṃ tu saṃkaṣṭavratamucyate | tatropavāsaṃ saṃkalpya vratī niyamapūrvakam || 72 ||
于摩伽(Māgha)月黑半月之第四日(Caturthī),规定名为“桑卡什塔誓”(Saṅkaṣṭa-vrata)的斋誓。是日持誓者当立誓禁食,并以戒律与克制如法守持。
Narada (teaching in a vrata/ritual instruction context; commonly framed within the Narada–Sanatkumara dialogue flow)
Vrata: Saṅkaṣṭa-vrata (Saṅkaṣṭa Caturthī)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines the proper timing and method for Saṅkaṣṭa-vrata—observing Māgha kṛṣṇa caturthī with saṅkalpa (solemn intention), fasting, and disciplined conduct—showing that inner resolve and regulated practice are central to dharmic rites.
By emphasizing saṅkalpa and niyama during upavāsa, the verse frames devotion as steady, intentional practice—offering one’s discipline and restraint as an act of worship and trust in divine protection during distress (saṅkaṣṭa).
Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi-based timing) are implied: the rite is fixed to a specific lunar day (kṛṣṇa caturthī) in Māgha, and it prescribes the practical steps of saṅkalpa and regulated fasting.