The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
अशक्तः पुरेतां तु नमस्कृत्य विसर्जयेत् । पंचाब्दं वादशाब्दं वा षोडशाब्दमथापि वा ॥ २५ ॥
aśaktaḥ puretāṃ tu namaskṛtya visarjayet | paṃcābdaṃ vādaśābdaṃ vā ṣoḍaśābdamathāpi vā || 25 ||
若有人无力圆满守持此行持,则当恭敬顶礼后,依仪式作结并令其止息:或五年,或十年,乃至十六年皆可。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that dharma is to be practiced with sincerity and capacity; when one cannot continue a long observance, one should end it respectfully with namaskāra and proper visarjana rather than abandoning it carelessly.
By emphasizing humility and reverence—bowing before concluding—the verse frames even ritual discipline as an offering done with devotion, not as a rigid burden.
It reflects ritual procedure (kalpa-prayoga) principles: vows have prescribed commencements and conclusions, and a formal termination (visarjana) is part of correct observance when duration must be shortened.