The Second Twelve-Month Vrata: Dvitīyā Observances and Their Fruits
माघशुक्लद्वितीयायां भानुरूपं प्रजापतिम् । समभ्यर्च्य यथान्यायं पूजयेद्रक्तपुष्पकैः ॥ २५ ॥
māghaśukladvitīyāyāṃ bhānurūpaṃ prajāpatim | samabhyarcya yathānyāyaṃ pūjayedraktapuṣpakaiḥ || 25 ||
在摩伽月明半的第二日(Dvitīyā),应依正法仪轨礼拜以太阳之相显现的生主(Prajāpati),并以红花恭敬供养。
Narada (teaching in a vrata/ritual instruction context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)
Vrata: none (a specific Māgha-śukla-dvitīyā solar/Prajāpati worship is prescribed but not named)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It prescribes a time-specific observance (Māgha śukla Dvitīyā) where Prajāpati is contemplated as the Sun, emphasizing cosmic order (ṛta) and reverent alignment with dharmic ritual timing.
Bhakti here is expressed through upāsanā and pūjā—approaching the deity with a clear form (Sun as Prajāpati) and simple, heartfelt offerings (red flowers) performed with proper reverence and rule.
Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi-based timing) are implicit: the verse specifies the exact lunar day and insists on yathānyāya—performing worship according to correct rite.