The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
इति श्रीबृहन्ननारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वादशमासप्रतिपद्व्रतनिरूपणं नाम दशोत्तरशततमोऽध्यायः ॥ ११० ॥
iti śrībṛhannanāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde dvādaśamāsapratipadvratanirūpaṇaṃ nāma daśottaraśatatamo'dhyāyaḥ || 110 ||
至此,在尊贵的《大那罗陀往世书》(Bṛhannāradīya Purāṇa)之前分(Pūrva-bhāga)、大叙事(Bṛhad-upākhyāna)、第四品(Pada)中,题为《十二个月初二日(Pratipadā)誓戒之阐明》的第一百一十章圆满结束。
Suta (compiler-style colophon; not part of the dialogue proper)
Vrata: dvādaśamāsa-pratipadā-vrata (Pratipadā vow across twelve months)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
This verse is a colophon marking the completion of Adhyaya 110 and formally names the chapter’s subject—Pratipadā observances across the twelve months—highlighting the Purāṇa’s emphasis on orderly dharma through time-based vows.
While it does not teach bhakti directly, it frames a vrata-focused chapter; in the Narada Purana, such monthly observances are typically presented as disciplined devotional practice (niyama) that supports remembrance and worship.
It points to calendrical and ritual application—Pratipadā (tithi) and monthly cycles—linking to Jyotiṣa (time-reckoning) and Kalpa (ritual procedure) as practical supports for vrata performance.