Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
स्तोत्रं ममैैतत् क्रियते शुम्भदैत्यनिराकृतैः ।
देवैः समेतैः समरे निशुम्भेन पराजितैः ॥
stotraṃ mamaitat kriyate śumbhadaityanirākṛtaiḥ / devaiḥ sametaiḥ samare niśumbhena parājitaiḥ
“此颂乃为我而作,由集会诸天所唱——他们已从代提耶商婆(Śumbha)之难中得解脱——而这些天神在战场上曾为尼商婆(Niśumbha)所败。”
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The hymn arises from lived crisis and deliverance: gratitude after rescue becomes sacred speech. Ethically, it valorizes remembrance of help received and communal worship after collective suffering.
Narrative (ākhyāna) within the Devī Māhātmya section. It is not sarga/manvantara/vaṃśa material; its function is to authenticate the stuti and situate it in the Śumbha-Niśumbha episode.
Śumbha-Niśumbha can be read as twin forces of egoic appropriation and aggressive negation; the Devī’s victory and the ensuing stotra represent the return of speech (vāk) to devotion rather than self-assertion.