Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
एकस्तावदयं भूपश्चिरकालादुपागतः ।
जामाता च विशेषेण योग्योर्'घस्य मतो मम ॥
ekas tāvad ayaṃ bhūpaś cirakālād upāgataḥ |
jāmātā ca viśeṣeṇa yogyor'ghasya mato mama ||
因为首先,这位国王隔了很久才到来;而且更重要的是,尤其作为女婿,我认为他确实堪受阿尔伽供。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "srngara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma operates through graded duties: a guest deserves honor, and kinship (here, the son-in-law) adds a further layer of obligation and affection.
Carita with dharma-śikṣā (ethical instruction) embedded; not directly sarga/pratisarga/manvantara.
The ‘long time’ and ‘son-in-law’ motifs signal reunion and integration: the worldly householder network and ascetic sphere are not opposed but ritually reconciled through honor (arghya).