Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
तस्यापि रक्षां कुर्वोत जीर्णोपानद्विधारणात् ।
तथापसव्यगमनाच्छाण्डालस्य प्रवेशणात् ॥
tasyāpi rakṣāṃ kurvota jīrṇa-upānad-vidhāraṇāt / tathā apasavya-gamanāc chāṇḍālasya praveśanāt
对他亦应施行护持:不穿破旧之履;同样避开不正当(不吉祥)的行止举动;并防止旃陀罗(贱民、外族之人)进入受护之处。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text frames ‘protection’ as maintaining auspicious order in one’s environment—through personal upkeep and by regulating boundary-crossings that the tradition considered ritually disruptive.
This is ācāra-dharma (conduct/purity regulation), outside the five hallmark narrative-chronological topics.
Worn footwear and ‘apasavya’ conduct symbolize negligence and inversion of right order; ‘guarding entry’ allegorizes protecting the mind-space from destabilizing influences.