Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
ततो दृष्ट्वा प्ररुरुदु: को5स्मान् संविभजिष्यति । उनका संन्यास लेनेका विचार जानकर पितरोंसहित समस्त प्राणी यह कहते हुए रोने लगे “कि अब हमें कौन विभागपूर्वक अन्नदान करेगा”
tato dṛṣṭvā praruruduḥ ko ’smān saṁvibhajiṣyati |
于是,他们见此情形,便放声哀号:“如今还有谁来按次第分给我们应得之分?”得知他正思量出离、行弃世之道,众生连同诸祖灵(Pitṛ)一齐悲泣,惧怕有序的分配与维系生命的施食之恩将从此断绝。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of orderly distribution and food-giving (anna-dāna) as a sustaining duty. When a key supporter considers renunciation, dependents—including the ancestral realm (Pitṛs)—fear disruption of dharmic maintenance, showing how personal spiritual choices can affect communal and ritual obligations.
Observers realize that a central figure is considering saṃnyāsa (renunciation). In response, beings along with the Pitṛs lament, asking who will now properly apportion shares and provide food-gifts, indicating anxiety over the collapse of established support and distribution.