प्रयागं च प्रभासं च पुण्यं नैमिषमेव च । तच्च विश्वेश्वरस्थानं यत्र तद्विमलं सर:
bhīṣma uvāca | prayāgaṃ ca prabhāsaṃ ca puṇyaṃ naimiṣam eva ca | tacca viśveśvarasthānaṃ yatra tad vimalaṃ saraḥ ||
毗湿摩曰:“(我今祈请)普罗耶伽(Prayāga)、普罗婆娑(Prabhāsa)、圣洁的奈弥沙林(Naimiṣa),以及毗湿韦湿伐罗(Viśveśvara)之座——其处有无垢清湖。愿这些神圣的渡口圣地(tīrtha),并一切天神、仙圣、天众、江河、山岳、时序与宇宙之力(或名或无名),恒常护佑我等。”
भीष्म उवाच
Remembering and honoring sacred tīrthas and the divine order is presented as a means of purification and protection; it reinforces dharmic conduct by orienting the mind toward what is holy and sin-destroying.
Bhishma is reciting an invocation that names major pilgrimage sites—Prayāga, Prabhāsa, and Naimiṣa—and a Śiva-associated holy locus (Viśveśvara’s seat with a pure lake), as part of a broader protective remembrance that calls upon sacred places and cosmic powers to safeguard the listener.