Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कैलासं प्रस्थितां चैव नदीं गड्जां महातपा: । आनयत्‌ तत्सरो दिव्यं तया भिन्न च तत्सर:

kailāsaṁ prasthitāṁ caiva nadīṁ gaṅgāṁ mahātapāḥ | ānayat tatsaro divyaṁ tayā bhinnaṁ ca tatsaraḥ ||

毗湿摩说道:大苦行者们将正趋向凯拉萨(Kailāsa)的恒河女神伽ṅ伽(Gaṅgā)引入那天界之湖。伽ṅ伽一入湖中,便冲决湖堤;由她所破开的缺口涌出的水流,遂以“萨拉尤”(Sarayū)之名而闻名。

कैलासम्to Kailāsa (mountain)
कैलासम्:
Karma
TypeNoun
Rootकैलास
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रस्थिताम्having set out / departed
प्रस्थिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रस्थित (प्र-स्था)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नदीम्the river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Accusative, Singular
महातपाःgreat ascetics (those of great austerity)
महातपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Plural
आनयत्brought / led
आनयत्:
TypeVerb
Rootनी (आ-नी)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सरःlake
सरः:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तयाby her (by Gaṅgā)
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
भिन्नम्broken / split
भिन्नम्:
TypeAdjective
Rootभिन्न (भिद्)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सरःlake
सरः:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
गङ्गा (Gaṅgā)
कैलास (Kailāsa)
दिव्य सरोवर (divine lake/reservoir)