योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वर: । नारसिंहवपु: श्रीमान् केशव: पुरुषोत्तम:
yogo yogavidāṁ netā pradhāna-puruṣeśvaraḥ | nārasiṁha-vapuḥ śrīmān keśavaḥ puruṣottamaḥ ||
毗湿摩说道:祂即是瑜伽(Yoga)本身——为真正知瑜伽者之导师;祂是主宰普拉克里蒂(Prakṛti)与普鲁沙(Puruṣa)者。祂是荣光赫赫、示现那罗辛哈(Narasiṁha)之形者;祂是室利曼(Śrīmān),胸前恒持室利(Śrī)之吉祥;祂是凯沙瓦(Keśava);祂亦是普鲁绍塔玛(Puruṣottama),超越可坏与不可坏两者的至上之人。
भीष्म उवाच
The verse teaches that the Supreme Lord is both the goal and the guide of spiritual discipline: He is ‘Yoga’ (inner restraint and realization), the leader of yogic knowers, and the sovereign over both Prakṛti (nature) and Puruṣa (spirit). Ethically, it links dharma to self-mastery and devotion to the highest ruler who sustains cosmic and inner order.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs and praises the Supreme through a litany of divine names and attributes. Here he enumerates epithets of Keśava—highlighting His yogic guidance, metaphysical lordship, protective Narasiṁha form, and supreme status beyond the perishable and imperishable.