Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
गत्वा समावेद्य यदब्रवीन्मां विद्याधरेन्द्रस्य सुता भृशार्ता । तानभ्यनुज्ञाय तदातिदुःखाद् गदं तथैवातिबलं च रामम् | अथोचतुः प्रीतियुतौ तदानीं तपःसमृद्धिर्भवतो<स्त्वविघध्नम्
gatvā samāvedya yad abravīn māṁ vidyādhareśvarasya sutā bhṛśārtā | tān abhyanujñāya tadātiduḥkhād gadaṁ tathaivātibalaṁ ca rāmaṁ | athocatuḥ prītiyutau tadānīṁ tapaḥsamṛddhir bhavato 'stv avighnam ||
我前去将一切禀明之后,便转述那位毗陀耶陀罗王之女在极度悲苦中向我所作的恳求。随后,在那沉重的哀痛里,我向众人辞别,也向伽陀与大力的罗摩(婆罗罗摩)告别。其时二人满怀深情而心绪沉重,对我说道:“兄弟啊,愿你的苦行圆满得果,毫无障碍。”
वासुदेव उवाच
Undertaking tapas should be done with transparency and propriety—informing elders, seeking consent, and departing with goodwill. The blessing “may your austerity be obstacle-free” highlights the ethical ideal that spiritual effort is supported by affectionate community sanction rather than secrecy or disregard for family duties.
Vāsudeva reports the distressed Vidyādhara princess’s request to his family/elders, receives permission to depart for austerities, and then takes leave of Gada and Balarāma. Gada and Balarāma, sorrowful yet loving, bless him that his tapas may succeed without hindrance.