Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
यथा ते जनिताः पुत्रा रुक्मिण्यां चारुविक्रमा: । तथा ममापि तनयं प्रयच्छ मधुसूदन
yathā te janitāḥ putrā rukmiṇyāṃ cāruvikramāḥ | tathā mamāpi tanayaṃ prayaccha madhusūdana ||
婆苏提婆说道:“噢,摩度苏陀那!正如你那些由鲁克米妮所生的儿子们俊美而勇猛,也请赐我一子。”
वासुदेव उवाच
The verse models dharmic petition: one approaches the divine with humility and a legitimate aim (progeny within household life), grounding the request in reverence and in an acknowledged exemplar (Kṛṣṇa’s sons by Rukmiṇī), rather than in entitlement.
Vāsudeva addresses Kṛṣṇa (Madhusūdana), asking him to grant a son, comparing the desired blessing to the sons Kṛṣṇa has through Rukmiṇī, described as noble and valorous.