Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
वाक्तीक्ष्णो निकृतिप्रज्ञो द्वेष्ठा विश्वस्य सर्वश: । मिथ्याकृतो5पि विधिना परस्वहरणे रत:
vāk-tīkṣṇo nikṛti-prajño dveṣṭā viśvasya sarvaśaḥ | mithyākṛto 'pi vidhinā parasva-haraṇe rataḥ ||
那昆虫说道:“我的本性已变成这样:言辞尖刻如刃,以聪明行欺诈,并以种种方式憎恨世间所有的人。即便我所作所为皆经算计筹谋,我仍沉溺于虚妄——欺骗众人——并热衷于夺取他人之物。”
कीट उवाच
The verse presents a self-confession of adharma: harsh speech, deceitful intelligence, universal hatred, and delight in stealing others’ property. It highlights how repeated unethical choices harden into ‘svabhāva’ (habitual nature), warning that speech, intention, and action together shape one’s moral character.
The speaker—identified as a kīṭa (insect)—describes its former conduct and disposition, listing the vices it practiced: cutting speech, fraud, hatred toward all, lying to cheat people, and taking others’ possessions. The tone is reflective and confessional, setting up an ethical lesson within the Anuśāsana-parvan’s instruction on dharma.