नहुषोपाख्यानम्—दीपदान-धूप-बलीकर्म-प्रशंसा
Nahūṣa Episode and the Commendation of Lamp-Gifting and Household Offerings
ततो<स्य यज्ञविषयो रक्षोभ्रि: पर्यबध्यत । अथागस्त्यमृषिश्रेष्ठ वाहनायाजुहाव ह
tato ’sya yajñaviṣayo rakṣobhiḥ paryabadhyata | athāgastyam ṛṣiśreṣṭhaṃ vāhanāyājuhāva ha ||
随后,他的祭场被罗刹(rākṣasa)侵占阻塞。于是他召唤最上之圣者阿迦斯提耶(Agastya)来充当他的“承载者”(抬载/运送他),由此引发一段情节,昭示权势的滥用与傲慢如何能使神圣祭仪沦为胁迫的舞台,而不再是法(dharma)的实践。
भीष्म उवाच
Sacred rites and holy spaces are protected by right conduct; when arrogance or adharma gains influence, even a yajña can be disrupted. The verse sets up a moral contrast between reverence for sages and coercive use of authority.
The sacrificial ground becomes beset by rākṣasas, and the king (contextually, Nahusha in this episode) summons the great sage Agastya to act as a bearer/transport, initiating the chain of events that follows.