प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
सनकश् च सनन्दश् च प्रभुर्यश् च सनातनः ऋभुः सनत्कुमारश् च सुधामा विरजास् तथा
sanakaś ca sanandaś ca prabhuryaś ca sanātanaḥ ṛbhuḥ sanatkumāraś ca sudhāmā virajās tathā
萨那迦(Sanaka)与萨难陀那(Sanandana),主尊(Prabhu)与常住者(Sanātana),Ṛbhu 与萨那特库玛罗(Sanatkumāra),以及苏达摩(Sudhāmā)与维罗阇(Virajā)——这些可敬的圣仙被列为持守湿婆之智流者,倾向于那条道路:引导帕舒(paśu,个体灵魂)超越帕沙(pāśa,系缚),证悟帕提(Pati,主宰湿婆)。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By listing the Sanakaādi and allied sages, the verse points to the authoritative rishi-lineage through which Linga-upāsanā and Shaiva knowledge are preserved and transmitted.
Indirectly, it frames Shiva-tattva as a realized tradition: these sages represent the stream that guides the bound soul (Pashu) beyond bondage (Pāśa) to the Lord (Pati), which is the core Shaiva Siddhanta orientation.
The verse itself is a lineage-enumeration, implying transmission of Pāśupata-oriented discipline—guru-paramparā grounded in renunciation, jñāna, and devotion that culminate in Śiva-realization.