Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
प्रक्षाल्य पादौ विमलं दत्त्वा चासनमुत्तमम् / संप्रेक्ष्य शिथिलं गात्रमभिघातहतं द्विजैः / संधयामास भैषज्यैर्विष्णा वदना सती
prakṣālya pādau vimalaṃ dattvā cāsanamuttamam / saṃprekṣya śithilaṃ gātramabhighātahataṃ dvijaiḥ / saṃdhayāmāsa bhaiṣajyairviṣṇā vadanā satī
她洗净其足,奉上上妙座位。继而萨蒂——面容辉耀,宛如毗湿奴之光——见其肢体松软,因二生者的击打而受伤,便以疗愈之药调治,使之复归完好。
Narrator (Purāṇic narration describing Sati’s actions)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it highlights dharmic compassion and restoration of wholeness; the Purāṇic worldview treats such sattvic conduct as aligned with the inner Self’s purity, even when the verse itself is narrative rather than metaphysical.
No formal āsana–prāṇāyāma practice is taught here; instead it foregrounds yogic yama-like virtues—ahiṃsā, care for the wounded, and disciplined service (seva)—as the ethical ground that supports higher practice in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis.
By portraying Sati (a Shaiva figure) as “Viṣṇu-radiant-faced,” it gestures to shared divinity and mutual reverence—typical of the Kurma Purana’s non-sectarian tone that harmonizes Shaiva and Vaishnava ideals.