Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching
योगिनां योगदातारं योगमायासमावृतम् / योगिनां कुरुमाचार्यं योगिगम्यं पिनाकिनम्
yogināṃ yogadātāraṃ yogamāyāsamāvṛtam / yogināṃ kurumācāryaṃ yogigamyaṃ pinākinam
我礼敬持弓者毗那迦(Pinākin,Śiva)——赐予瑜伽于诸瑜伽行者者;又以自身的瑜伽幻力(yogamāyā)而自隐;为瑜伽行者之行持导师,唯由瑜伽方可证达。
Narrator (Purāṇic voice) praising Śiva (Pinākin) within the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as the inner source of Yoga and realization—yet not grasped by ordinary means—because He is “veiled by yogic māyā,” and thus known primarily through yogic attainment.
The verse emphasizes disciplined yogic practice (kriyā/abhyāsa) under a true ācārya, stating that the Lord is “yogigamya”—attainable through Yoga rather than mere ritual or speculation.
By using Yoga-centered, Īśvara-focused language typical of the Kurma Purana’s synthesis, it frames Śiva as the supreme goal for yogins in a way that harmonizes with Purāṇic non-sectarian theology where the one Īśvara is praised through different divine forms.