Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching
प्रपद्ये ऽहं विरूपाक्षं शरण्यं ब्रह्मचारिणम् / महादेवं महायोगमीशानं चाम्बिकापतिम्
prapadye 'haṃ virūpākṣaṃ śaraṇyaṃ brahmacāriṇam / mahādevaṃ mahāyogamīśānaṃ cāmbikāpatim
我皈依毗卢帕叉(Virūpākṣa)——可依怙的慈护者、持梵行的苦行者;我皈依大天(Mahādeva)、大瑜伽师、伊沙那(Īśāna)主宰,以及安比迦(Ambikā)之夫。
A devotee/narrative voice offering a hymn of surrender to Śiva within the Kurma Purana’s Purva-bhaga discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
By naming Śiva as Īśāna (the Lord) and Mahāyogin, the verse points to the Supreme as the inner ruler realized through Yoga—one who is approached through surrender (śaraṇāgati) rather than mere ritual identity.
The epithet “Mahāyoga/Mahāyogin” frames Śiva as the archetype of yogic absorption, while “brahmacārin” emphasizes discipline, restraint, and ascetic purity—core prerequisites in Pāśupata-oriented sādhanā and classical Yoga ethics.
Within the Kurma Purana’s synthesis, taking refuge in Śiva as supreme Lord supports the broader non-sectarian teaching that the highest reality is approached through devotion and Yoga, allowing Śiva and Viṣṇu to be read as convergent manifestations of one Īśvara.