Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
स तेनानुगतो राजन्भृगोरासाद्य सन्निधिम् / दृष्ट्वा ख्यातिं च सो ऽभ्येत्य विनयेनाभ्यवादयत्
sa tenānugato rājanbhṛgorāsādya sannidhim / dṛṣṭvā khyātiṃ ca so 'bhyetya vinayenābhyavādayat
大王啊,他随之前行,来到圣者婆利古(Bhrigu)近前;见到迦耶蒂(Khyati),便上前以谦恭之礼致敬。