Dadhīci’s Supreme Charity and the Opening of Indra’s War with Vṛtrāsura
तानक्षतान् स्वस्तिमतो निशाम्य शस्त्रास्त्रपूगैरथ वृत्रनाथा: । द्रुमैर्दृषद्भिर्विविधाद्रिशृङ्गै रविक्षतांस्तत्रसुरिन्द्रसैनिकान् ॥ २७ ॥
tān akṣatān svastimato niśāmya śastrāstra-pūgair atha vṛtra-nāthāḥ drumair dṛṣadbhir vividhādri-śṛṅgair avikṣatāṁs tatrasur indra-sainikān
弗栗陀罗修罗麾下的阿修罗见到因陀罗的军士在兵刃齐发、乃至树木、岩石与诸山峰的轰击下仍安然无伤,便大为惊惧。
This verse shows Indra’s soldiers remaining unharmed despite heavy weapon attacks, indicating higher protection and the limits of material force when divine will prevails.
Because his volleys of weapons and missiles did not injure them, Vṛtra escalated the attack using massive natural projectiles—trees, boulders, and mountain peaks.
When ordinary strategies fail, it reveals the limits of mere power; the Bhagavatam invites one to cultivate humility, seek higher guidance, and recognize that outcomes are not controlled solely by force.