The Six Dvīpas Beyond Jambūdvīpa and the Cosmic Boundary of Lokāloka
एतेषां वर्षमर्यादागिरयो नद्यश्च सप्त सप्तैव ईशान उरुशृङ्गो बलभद्र: शतकेसर: सहस्रस्रोतो देवपालो महानस इति अनघाऽऽयुर्दा उभयस्पृष्टिरपराजिता पञ्चपदी सहस्रस्रुतिर्निजधृतिरिति ॥ २६ ॥
eteṣāṁ varṣa-maryādā-girayo nadyaś ca sapta saptaiva īśāna uruśṛṅgo balabhadraḥ śatakesaraḥ sahasrasroto devapālo mahānasa iti anaghāyurdā ubhayaspṛṣṭir aparājitā pañcapadī sahasrasrutir nijadhṛtir iti.
这些地区也有七座界山:伊沙那、乌鲁施陵伽、巴拉跋陀罗、沙塔凯萨拉、萨哈斯拉斯罗塔、提婆帕拉与摩诃那萨;并有七条河:阿那伽、阿尤尔达、乌婆耶斯普里什提、阿帕拉吉塔、潘恰帕迪、萨哈斯拉‑施鲁提与尼贾德里提。
In 5.20.26, Śukadeva lists seven boundary mountains and seven rivers that mark and nourish the varṣas, giving their specific names as part of Bhagavatam’s sacred geography.
He is explaining Vedic cosmology and the layout of Jambūdvīpa, helping Parīkṣit understand the ordered creation of the Lord and the sacred geography referenced in Purāṇic tradition.
This verse encourages seeing the world as purposeful and sanctified—supporting a devotee’s practice of reverence, pilgrimage-mindedness, and remembrance that all regions and resources ultimately belong to Bhagavān.