The Six Dvīpas Beyond Jambūdvīpa and the Cosmic Boundary of Lokāloka
तस्यापि प्रैयव्रत एवाधिपतिर्नाम्ना मेधातिथि: सोऽपि विभज्य सप्त वर्षाणि पुत्रनामानि तेषु स्वात्मजान् पुरोजवमनोजवपवमानधूम्रानीकचित्ररेफबहुरूपविश्वधारसंज्ञान्निधाप्याधिपतीन् स्वयं भगवत्यनन्त आवेशितमतिस्तपोवनं प्रविवेश ॥ २५ ॥
tasyāpi praiyavrata evādhipatir nāmnā medhātithiḥ so ’pi vibhajya sapta varṣāṇi putra-nāmāni teṣu svātmajān purojava-manojava-pavamāna-dhūmrānīka-citrarepha-bahurūpa-viśvadhāra-saṁjñān nidhāpyādhipatīn svayaṁ bhagavaty ananta ā-veśita-matis tapovanaṁ praviveśa.
此岛之主亦为普利耶弗拉塔之子,名“梅达提提”(Medhātithi)。他将全岛分为七部,以诸子之名命名,并立其为王:普罗阇瓦、摩诺阇瓦、帕瓦玛那、杜姆拉尼迦、奇特拉雷法、巴胡鲁帕、毗湿瓦达拉。安置既毕,梅达提提亲自退隐,入修行之林,以专注其心于至上主阿难陀的莲足。
Medhātithi is a descendant of Priyavrata who rules that region, divides it into seven varṣas, appoints his sons as governors, and then retires to a forest of austerity with his mind absorbed in Bhagavān Ananta.
After establishing orderly governance through his sons, he turned inward for spiritual realization—absorbing his mind in Ananta and adopting the life of austerity, showing the Bhagavata ideal of combining duty with renunciation.
Fulfill responsibilities responsibly (delegate and create stability), but keep a clear spiritual priority—cultivating steady remembrance of the Lord and making time for disciplined sādhana and detachment.