The Six Dvīpas Beyond Jambūdvīpa and the Cosmic Boundary of Lokāloka
आप: पुरुषवीर्या: स्थ पुनन्तीर्भूर्भुव:सुव: । ता न: पुनीतामीवघ्नी: स्पृशतामात्मना भुव इति ॥ २३ ॥
āpaḥ puruṣa-vīryāḥ stha punantīr bhūr-bhuvaḥ-suvaḥ tā naḥ punītāmīva-ghnīḥ spṛśatām ātmanā bhuva iti
噢,诸河圣水!你们得自至上人格神的威能,因此净化地界、空界与天界(Bhū、Bhuvar、Svar)。你们本性能除罪垢,所以我们触及你们;愿你们继续净化我们。
Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (7.4) :
This verse says that sacred waters, empowered by the Supreme Person’s potency, purify all three worlds (Bhūḥ, Bhuvaḥ, Svaḥ) and remove disease, cleansing both people and the earth.
While describing the universe and its regions, the text emphasizes that cosmic elements like water are not merely material—they carry divine potency and serve dharmic purposes such as purification and healing.
Approach daily cleansing and sacred bathing as a mindful, devotional act—remembering the Divine while seeking inner purity, health, and the purification of one’s environment.