Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
तस्मिन् निवृत्त उद्वाहे कालिङ्गप्रमुखा नृपा: । दृप्तास्ते रुक्मिणं प्रोचुर्बलमक्षैर्विनिर्जय ॥ २७ ॥ अनक्षज्ञो ह्ययं राजन्नपि तद्व्यसनं महत् । इत्युक्तो बलमाहूय तेनाक्षैर्रुक्म्यदीव्यत ॥ २८ ॥
tasmin nivṛtta udvāhe kāliṅga-pramukhā nṛpāḥ dṛptās te rukmiṇaṁ procur balam akṣair vinirjaya
大王啊,婚礼结束后,以迦陵伽王为首的一群傲慢诸王对鲁克弥说:“用骰子战胜巴拉罗摩吧。他不精于此,却偏偏嗜好甚深。”受此怂恿,鲁克弥便向巴拉罗摩发起挑战,与祂开始掷骰赌博。
In this verse, the proud kings provoke Rukmī to challenge Balarāma at dice, showing how arrogance pushes people into reckless, offensive acts that invite ruin.
They were intoxicated with pride after the wedding events and sought to mock or humiliate Balarāma by drawing Him into a dice match through Rukmī.
Avoid making decisions under ego or group-provocation; prideful “one-upmanship” often escalates conflict and damages relationships.