Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
तस्मिन्नभ्युदये राजन् रुक्मिणी रामकेशवौ । पुरं भोजकटं जग्मु: साम्बप्रद्युम्नकादय: ॥ २६ ॥
tasminn abhyudaye rājan rukmiṇī rāma-keśavau puraṁ bhojakaṭaṁ jagmuḥ sāmba-pradyumnakādayaḥ
大王啊,在那场婚礼的喜庆之日,王后鲁克弥妮、主巴拉罗摩、主奎师那,以及以萨姆巴、普拉丢姆那为首的诸位王子,一同前往博贾卡塔城。
This verse states they went when an auspicious occasion arose, traveling together with Sāmba, Pradyumna, and other Yadus, indicating a family journey connected to the unfolding events of the chapter.
Śukadeva Gosvāmī is narrating the events to King Parīkṣit, addressed here as “O King (rājan).”
The verse highlights Krishna’s accessible, relational presence—encouraging devotees to remember Him in everyday movements of life and to see sacredness in serving and accompanying the Lord and His devotees.