Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
भानु: सुभानु: स्वर्भानु: प्रभानुर्भानुमांस्तथा । चन्द्रभानुर्बृहद्भानुरतिभानुस्तथाष्टम: ॥ १० ॥ श्रीभानु: प्रतिभानुश्च सत्यभामात्मजा दश । साम्ब: सुमित्र: पुरुजिच्छतजिच्च सहस्रजित् ॥ ११ ॥ विजयश्चित्रकेतुश्च वसुमान् द्रविड: क्रतु: । जाम्बवत्या: सुता ह्येते साम्बाद्या: पितृसम्मता: ॥ १२ ॥
bhānuḥ subhānuḥ svarbhānuḥ prabhānur bhānumāṁs tathā candrabhānur bṛhadbhānur atibhānus tathāṣṭamaḥ
萨蒂雅婆摩的十子为:婆奴、苏婆奴、斯瓦尔婆奴、普拉婆奴、婆奴曼、旃陀罗婆奴、布里哈德婆奴、第八子阿提婆奴、室利婆奴与普拉提婆奴。姜婆伐蒂的十子为:三婆、苏密特罗、普鲁吉特、沙塔吉特、萨哈斯拉吉特、毗阇耶、质多罗计都、婆苏曼、达罗毗荼与克拉图。他们皆为父王所钟爱并所嘉许。
Śrīla Jīva Gosvāmī translates the compound pitṛ-sammatāḥ in this verse as “highly regarded by their father.” The word also indicates that these sons, like the others already mentioned, were regarded as being just like their glorious father, Lord Kṛṣṇa.
The verse lists Satyabhāmā’s sons such as Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu, Śrībhānu, and Pratibhānu, along with other named sons in the same passage.
In the Dvārakā narrative, Śukadeva provides dynastic and family details—especially about Kṛṣṇa’s queens and their children—to situate the events of the chapter within the Yadu lineage and Kṛṣṇa’s household life.
They encourage remembrance of Kṛṣṇa’s līlā in Dvārakā and attentive hearing (śravaṇa) of the Bhāgavatam—devotional practices that deepen personal connection with the Lord beyond abstract theology.