Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dashama Skandha, Shloka 14

Akrūra’s Prayers (Akrūra-stuti): The Lord as Cause of Causes, Virāṭ, and the Goal of All Paths

अग्निर्मुखं तेऽवनिरङ्‍‍‍‍‍घ्रिरीक्षणं सूर्यो नभो नाभिरथो दिश: श्रुति: । द्यौ: कं सुरेन्द्रास्तव बाहवोऽर्णवा: कुक्षिर्मरुत् प्राणबलं प्रकल्पितम् ॥ १३ ॥ रोमाणि वृक्षौषधय: शिरोरुहा मेघा: परस्यास्थिनखानि तेऽद्रय: । निमेषणं रात्र्यहनी प्रजापति- र्मेढ्रस्तु वृष्टिस्तव वीर्यमिष्यते ॥ १४ ॥

agnir mukhaṁ te ’vanir aṅghrir īkṣaṇaṁ sūryo nabho nābhir atho diśaḥ śrutiḥ dyauḥ kaṁ surendrās tava bāhavo ’rṇavāḥ kukṣir marut prāṇa-balaṁ prakalpitam

火为祢之面,地为祢之足,日为祢之眼,天为祢之脐。诸方为祢之听觉,诸天主宰为祢之臂,诸海为祢之腹。天界为祢之首,风为祢之气息与力量。树木药草为祢身之毛,云为祢首之发,群山为至上者祢之骨与甲。昼夜更替为祢眼之眨动;生主(Prajāpati)为祢之生殖器,雨为祢之圣种。

agniḥfire (Agni)
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mukhamface/mouth
mukham:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6/षष्ठी), Singular (एकवचन)
avaniḥearth
avaniḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootavanī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aṅghriḥfoot
aṅghriḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootaṅghri (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
īkṣaṇameye/seeing
īkṣaṇam:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootīkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sūryaḥsun
sūryaḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nabhaḥsky/space
nabhaḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nābhiḥnavel
nābhiḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
athoand/then
atho:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/connector (निपात/समुच्चयार्थ)
diśaḥdirections
diśaḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
śrutiḥhearing/ear; Veda
śrutiḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dyauḥheaven/sky
dyauḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootdyu (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kamwater/space (ka)
kam:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); Vedic usage for ‘water/space’
surendrāḥlords of the gods (Indras)
surendrāḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootsura-indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘surāṇām indraḥ’
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6/षष्ठी), Singular (एकवचन)
bāhavaḥarms
bāhavaḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
arṇavāḥoceans
arṇavāḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootarṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
kukṣiḥbelly
kukṣiḥ:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootkukṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
marutwind
marut:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootmarut (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); collective sense ‘wind’
prāṇa-balamstrength of life-breath
prāṇa-balam:
Pradhāna-nirdeśya (विशेष्य/सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootprāṇa + bala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘prāṇasya balam’
prakalpitamis constituted/arranged
prakalpitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeVerb
Rootpra-√kḷp (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (कृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘arranged/constituted’
A
Akrura
K
Krishna
B
Balarama

FAQs

In Akrura’s prayers, the cosmos is described as the Lord’s body—fire as His mouth, earth as His feet, sun as His eye—teaching that all elements rest in and depend on Him.

While traveling to bring Krishna and Balarama to Mathura, Akrura’s devotion overflows; he recognizes Krishna as the Supreme and offers Vedic-style cosmic praise to glorify His all-pervading lordship.

It trains the mind to see the sacred in all of nature—reducing ego and anxiety by remembering a higher order and offering daily experiences back to God in gratitude.