Sukta 3
सत्याय च तपसे देवताभ्यो निधिं शेवधिं परि दद्म एतम्। मा नो द्यूतेऽव गान्मा समित्यां मा स्मान्यस्मा उत् सृजता पुरा मत्
satyā́ya ca tápase devátābhyo nidhíṁ śévadhíṁ pári dadma etám | mā́ no dyūté ’vá gām mā́ samítyāṁ mā́ smā́nyásmai út sṛjata purā́ mát
To Truth and to Tapas, unto the deities, this treasure, this precious hoard, we wholly dedicate. Let us not go down in gambling, nor in the assembly; do not, indeed, surrender us away to another, before me.
为真理(Satya)与苦行热力(Tapas),为诸天神,我们将此宝藏、此珍贵的积藏,完全奉献。愿我们不在赌博中沉沦,也不在集会中败落;切莫在我之前,竟把我们交付、放逐给他人。
Rishi: Atharvanic (cluster attribution)
Devata: Satya and Tapas (personified powers) with ‘devatāḥ’ collectively
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Calm dedication to virtues, then a sober fear of ruin, ending in firm refusal of surrender.","listener_experience":"Grounding—like placing wealth under guardianship; then heightened vigilance against risky contexts.","intensity":6}