Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

कर्मनिष्ठापने भर्तुरन्यत्र गृहीतवेतनो नासकामः कुर्यात् ॥ कZ_०३.१४.०५ ॥

karmaniṣṭhāpane bhartur anyatra gṛhītavetano nāsakāmaḥ kuryāt

在雇主的工作完成之前,已在别处领取工钱者,若会妨碍此处完工,则不得去做(那边的)工作。

कर्मनिष्ठापनेin (the matter of) completing/bringing to completion the work
कर्मनिष्ठापने:
TypeNoun
Rootकर्मन् + निष्ठापन
Formसप्तमी एकवचनम् (अधिकरणे); नपुंसकलिङ्गम्; ‘कर्मस्य निष्ठापनम्’ = कर्म-समापन/स्थापन-क्रिया
भर्तुःof the master/employer
भर्तुः:
TypeNoun
Rootभर्तृ
Formषष्ठी एकवचनम्; पुंलिङ्गम्
अन्यत्रexcept (in a different case)
अन्यत्र:
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
Formअव्ययम्; अपादान/विभागार्थे ‘except/otherwise than’
गृहीतवेतनःone who has received wages (already)
गृहीतवेतनः:
TypeNoun (adjectival)
Rootग्रह् (गृहीत) + वेतन
Formप्रथमा एकवचनम्; पुंलिङ्गम्; ‘येन वेतनं गृहीतम् सः’
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
असकामःunwilling; without desire (to do it)
असकामः:
TypeNoun (adjectival)
Rootअ + सकाम
Formप्रथमा एकवचनम्; पुंलिङ्गम्; ‘कामरहितः/अनिच्छन्’
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ् (optative) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्
E
employer (bhartṛ)
W
worker (implied)

FAQs

To avoid abandonment and ensure predictable completion of contracted tasks, stabilizing labor supply and project delivery.