Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 32

तदेव निष्पततोऽभियुक्तस्य कुर्यात् ॥ कZ_०३.१.३२ ॥

tad eva niṣpatato 'bhiyuktasya kuryāt

若被告逃逸,应适用同样的程序。

तत्that; that very (thing/act)
तत्:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (सन्दर्भे ‘तदेव’ = ‘तत् एव’ ‘that very (act/thing)’)
एवindeed; just; only
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formनिपात (अव्यय); अवधारणार्थक
निष्पततःof/for one who is fleeing (running away)
निष्पततः:
TypeVerb (participle)
Rootनि√पत्
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); परस्मैपदी; प्रथमा एकवचन; पुंलिङ्ग/सामान्य-कर्तृवाचक; ‘निष्पतत्’ = ‘running out/escaping’
अभियुक्तस्यof the accused/charged person
अभियुक्तस्य:
TypeNoun (past participle used adjectivally)
Rootअभि√युज् (युज्)
Formकृदन्त (क्त); ‘अभियुक्त’ = अभियोगेन/प्रश्नेन/दण्डेन युक्तः; षष्ठी एकवचन; पुंलिङ्ग
कुर्यात्should do; should apply (the same)
कुर्यात्:
TypeVerb
Root√कृ
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
A
abhiyukta (defendant)

FAQs

It prevents defendants from defeating justice by flight; absconding triggers the same default/enforcement consequences.