Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 42

Srāvādya-śauca

Impurity due to bodily discharge and allied causes

विद्युदग्निहतानाञ्च त्र्यहं शुद्धिः सपिण्डिके पाषण्डाश्रिता भर्तृघ्न्यो नाशौचोदकगाः स्त्रियः

vidyudagnihatānāñca tryahaṃ śuddhiḥ sapiṇḍike pāṣaṇḍāśritā bhartṛghnyo nāśaucodakagāḥ striyaḥ

凡为雷电所击或为火所害而死者,其同一血缘团(sapiṇḍa)亲属之净化期为三日。至于依附异端(pāṣaṇḍa)之妇女、弑夫(或致夫死)之妇女,以及不守不净之规与不行献水之礼者——此等妇女无资格受行与不净及奠水相关之常规仪式。

विद्युत्-अग्नि-हतानाम्of those killed by lightning or fire
विद्युत्-अग्नि-हतानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + हत (कृदन्त, हन् धातु; क्त)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘of those killed by lightning or fire’ (हत = past passive participle used adjectivally)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्रि-अहम्three days
त्रि-अहम्:
कालपरिमाण (Duration)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु—कालपरिमाण ‘three days’
शुद्धिःpurification (period)
शुद्धिः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विधेय—‘purification (period)’
सपिण्डिकेamong sapiṇḍas (close kin)
सपिण्डिके:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसपिण्डिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण—‘in the case of sapiṇḍa-relationship/among sapiṇḍas’
पाषण्ड-आश्रिताःhaving resorted to heresy
पाषण्ड-आश्रिताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाषण्ड (प्रातिपदिक) + आश्रित (कृदन्त, आ-श्रि धातु; क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—स्त्रियः; ‘those who have resorted to heresy’
भर्तृ-घ्न्यःwomen who kill their husbands
भर्तृ-घ्न्यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक) + घ्नि/घ्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘husband-killers’
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अशौच-उदक-गाःeligible for (mourning) impurity-water rites
अशौच-उदक-गाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअशौच (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक) + ग (कृदन्त/प्रातिपदिक, गम् धातु; ‘going’)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—स्त्रियः; ‘going to/entitled to impurity-water (rites)’; here with negation ‘not (entitled)’
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता/उद्देश्य (topic)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Prayashchitta","practical_application":"Applying differentiated āśauca/purification rules for accidental deaths (lightning/fire) and determining ritual eligibility/exclusion for certain women under specified transgressive conditions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Rule","entry_title":"Āśauca for lightning/fire deaths; exclusion from āśauca-udaka rites for certain women","lookup_keywords":["vidyut-hata","agni-hata","tryaha-śuddhi","sapiṇḍa","pāṣaṇḍa","bhartṛghnī","udaka"],"quick_summary":"For deaths by lightning or fire, sapiṇḍa relatives observe three days of purification; the verse also states that women characterized by heretical affiliation, husband-slaying, or non-observance of impurity and water-offerings are not entitled to the regular āśauca/udaka rites."}

Concept: Ritual impurity is graded by death-cause and kinship (sapiṇḍa), and ritual entitlements are conditioned by adherence to dharma norms.

Application: Helps officiants/families decide āśauca length after accidental deaths and interpret who may participate in or receive standard libation-linked observances per the text’s normative framework.

Khanda Section: Dharma-shastra / Ashaucha-vidhi (Impurity and purification rules)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two-part legal-ritual scene: (1) relatives performing three-day purification after a lightning/fire death; (2) a priest delineating eligibility boundaries for āśauca and udaka rites, with symbolic markers of pāṣaṇḍa affiliation and transgression.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, left panel shows a lightning-struck scene and a fire-accident scene with mourners; right panel shows a priest at a threshold gesture indicating exclusion from rites, stylized symbols for heterodox sect and broken water-offering vessel","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted ritual vessels and kuśa, three-day purification implied by three lamps, priest instructing sapiṇḍas; secondary vignette shows a barred entry to ritual space for ineligible participants, ornate borders","mysore_prompt":"Mysore style, didactic chart-like composition: causes of death (vidyut/agni) with '3 days' indicated by three marks, and a separate box for exclusions (pāṣaṇḍa, bhartṛghnī, udaka-tyāga), clean linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic courtyard with priest and family, separate vignette of lightning/fire incident, subtle legalistic gesture of refusal at a doorway, refined faces and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: hatānāñca = hatānām + ca; vidyudagnihatānām = vidyut + agni + hatānām; pāṣaṇḍāśritā = pāṣaṇḍa + āśritāḥ; nāśaucodakagāḥ = na + aśauca-udaka-gāḥ.

Related Themes: Agni Purana 158.41 (baseline three-night āśauca and day-wise rites)

A
Agni
V
Vidyut (lightning)
S
Sapiṇḍa
P
Pāṣaṇḍa

FAQs

It specifies the śuddhi (purification/impurity-ending) duration—three days—for sapiṇḍa relatives when death occurs by lightning or fire, and it delineates categories of women treated as outside the standard ashaucha-and-udaka framework.

Alongside theology and worship, the Agni Purāṇa preserves practical dharma-shāstra material—precise impurity periods and eligibility rules for funerary observances—showing its coverage of social-ritual law.

By fixing time-bound purification and eligibility for udaka/ashaucha rites, the verse frames death-ritual conduct as karmically consequential—maintaining ritual order (śuddhi) and proper ancestral obligations (libations) within the kin group.