Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 5

Chapter 279 — सिद्धौषधानि (Siddhauṣadhāni, “Perfected Medicines”) — Colophon/Closure

गायत्र्या हावयेद्वह्नौ दूर्वान्त्रिमधुराप्लुताम् यस्मिन् भे व्याधिमाप्नोति तस्मिन् स्नानं बलिः शुभे

gāyatryā hāvayedvahnau dūrvāntrimadhurāplutām yasmin bhe vyādhimāpnoti tasmin snānaṃ baliḥ śubhe

诵持伽耶特丽(Gāyatrī)之时,应将以三种甘味所润之杜尔瓦草(dūrvā)投入圣火而供献。于何宿(nakṣatra)之时疾病临身,即当在该宿之期行净浴,并作吉祥之巴利供(bali)。

गायत्र्याwith the Gāyatrī (mantra)
गायत्र्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by means of)
हावयेत्should cause to be offered / should offer (as oblation)
हावयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहू (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त (causative) + विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वह्नौin the fire
वह्नौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
दूर्वा-अन्त्रि-मधुरा-आप्लुताम्soaked with dūrvā, (and) tri-madhura (three sweets)
दूर्वा-अन्त्रि-मधुरा-आप्लुताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदूर्वा + अन्त्रि + मधुरा + आप्लुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying an implied offering/oblation)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रदर्शक (relative pronoun)
भेO!/indeed (particle)
भे:
Sambodhana (सम्बोधन/particle)
TypeIndeclinable
Rootभ (अव्यय/निपात)
Formनिपात; पाठभेद/अर्थ-अस्पष्ट (textual particle; possibly for 'भे' as vocative particle)
व्याधिम्disease
व्याधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नोतिattains/gets
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्मिन्in that (case)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तद्-निर्देश (correlative)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बलिःoffering (bali)
बलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समुच्चित-कर्ता (co-subject)
शुभेon an auspicious (occasion)
शुभे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (locative: on an auspicious [day/occasion])

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Mantra-homa with specific offering (dūrvā + madhura-traya) and nakṣatra-timed bath/bali as a remedial śānti protocol for illness linked to astral timing.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gāyatrī-homa with Dūrvā and Madhura-traya; Nakṣatra-śānti Snāna and Bali","lookup_keywords":["gāyatrī homa","dūrvā","madhura-traya","nakṣatra śānti","bali"],"quick_summary":"Perform Gāyatrī-recitation homa offering dūrvā grass moistened with three sweet substances; repeat purification bath and bali during the same nakṣatra in which illness arose to neutralize its influence."}

Concept: Mantra and kāla (time) are therapeutic instruments: aligning practice with nakṣatra is presented as restoring harmony.

Application: Track onset timing of recurring ailments; schedule restorative practices (rest, purification, prayer) at the same periodic time to build disciplined recovery cycles.

Khanda Section: Ayurveda / Bhaiṣajya-kalpa (Ritual-therapeutic remedies and śānti rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred fire altar where a practitioner recites Gāyatrī and offers dūrvā grass dipped in three sweet substances; nearby, a calendar wheel of nakṣatras marks the specific mansion for bath and bali offerings.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kuṇḍa with stylized flames, priest holding dūrvā, small bowls of sweet liquids, nakṣatra wheel motif in the background, ritual purity aesthetics","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted fire altar and vessels, radiant Gāyatrī aura, dūrvā rendered in green enamel-like strokes, ornate border with nakṣatra symbols","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram feel: homa steps, dūrvā dipping, bali placement, nakṣatra wheel labeled, fine lines and soft washes","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate courtyard homa scene, detailed brass vessels, dūrvā bundle, astrologer pointing to a nakṣatra chart, attendants preparing bath items and bali plates"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: हावयेद्वह्नौ = हावयेत् + वह्नौ; व्याधिमाप्नोति = व्याधिम् + आप्नोति; दूर्वान्त्रिमधुराप्लुताम् parsed as multi-member compound ending in आप्लुताम् (soaked).

Related Themes: Agni Purana: Gāyatrī-mantra and homa procedures (general); Agni Purana: Nakṣatra/graha-śānti sections (general)

G
Gāyatrī
A
Agni (Vahni)
D
Dūrvā
N
Nakṣatra (Bha)

FAQs

It prescribes a healing-oriented śānti procedure: Gāyatrī-japa with fire oblations of dūrvā grass soaked in tri-madhura, plus bathing and bali offerings timed to the nakṣatra in which the illness manifested.

It fuses multiple domains—mantra-vidhi (Gāyatrī), yajña/ homa procedure (offerings into Agni), jyotiṣa (nakṣatra-based timing), and practical healing/śānti measures—showing the text’s cross-disciplinary, handbook-like character.

The rite frames disease as an affliction that can be ritually pacified: purification through bath, propitiation through bali, and sanctification through Agni and Gāyatrī are intended to restore auspiciousness and reduce harmful influences.