Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 20

Chapter 24 — कुण्डनिर्माणादिविधिः

Procedure for Constructing the Fire-pit and Related Rites

एवमुल्लिख्य चाभ्युक्ष्य प्रणवेन तु मन्त्रवित् विष्टरं कल्पयेत्तेन तस्मिन् शक्तिन्तु वैष्णवीं

evamullikhya cābhyukṣya praṇavena tu mantravit viṣṭaraṃ kalpayettena tasmin śaktintu vaiṣṇavīṃ

如是画成其式,并以净水洒净之后,通晓真言者当以“普罗那瓦”(Praṇava,唵Oṁ)安置viṣṭara——仪式之座/坛基;并于其上安立Vaiṣṇavī Śakti,即毗湿奴之神圣威力。

evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; manner adverb
ullikhyahaving drawn
ullikhya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootud + √likh (लिख्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable; ‘having drawn/outlined’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
abhyukṣyahaving sprinkled
abhyukṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi + √ukṣ (उक्ष्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable; ‘having sprinkled’
praṇavenawith the praṇava (Oṃ)
praṇavena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
tuindeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta/particle
mantra-vitthe mantra-knower
mantra-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + √vid (विद्) → vit (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; तत्पुरुष-समास (‘knower of mantra’)
viṣṭarama seat/altar-spread (viṣṭara)
viṣṭaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṭara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
kalpayetshould arrange/prepare
kalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kḷp (कॢप्)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
tenawith that/by that
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃ/Napumsaka, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; instrumental pronoun
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃ/Napumsaka, Saptamī (7th), Ekavacana
śaktimpower/energy (Śakti)
śaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
tuindeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta/particle
vaiṣṇavīmVaiṣṇavī (pertaining to Viṣṇu)
vaiṣṇavīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇavī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; qualifying śaktim

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Consecration sequence for a drawn mandala/altar: sprinkling (abhyukṣaṇa), Praṇava-japa, preparing the ritual seat (viṣṭara), and installing Vaiṣṇavī Śakti for worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Praṇava-prayoga: Abhyukṣaṇa, Viṣṭara-kalpanā, and Vaiṣṇavī-śakti-sthāpana","lookup_keywords":["praṇava","abhyukṣaṇa","viṣṭara","vaiṣṇavī-śakti","sthāpana"],"quick_summary":"After drawing the design, sprinkle it for purification, then using Oṁ establish the ritual seat and install the Vaiṣṇavī power as the operative presence for the rite."}

Concept: Śakti-sthāpana through mantra: the seat becomes a charged locus when purified and invoked by Praṇava.

Application: In pūjā/homa preliminaries, treat the altar as ritually alive—purify, invoke, then install the intended divine power before offerings.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vaishnava altar/mandala preparation and mantra-prayoga)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A completed mandala on the ground is sprinkled with water; a priest seated nearby chants Oṁ while arranging a viṣṭara (ritual seat) and invoking/placing Vaiṣṇavī Śakti upon it.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, priest sprinkling sanctified water over a geometric mandala, conch and water vessel, viṣṭara seat shown, subtle depiction of Vaiṣṇavī aura, rich reds and ochres","tanjore_prompt":"Tanjore painting, priest with gold-embellished haloed symbols of Viṣṇu, ornate viṣṭara with gold leaf, water-sprinkling gesture frozen, sacred geometry on floor","mysore_prompt":"Mysore style, refined ritual scene: clear mandala lines, priest chanting praṇava, labeled viṣṭara elements, delicate ornamentation and calm palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly atelier-like ritual chamber, priest sprinkling water on diagram, fine textiles, small inscription of Oṁ, luminous but restrained divine presence"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: evamullikhya → evam ullikhya; cābhyukṣya → ca abhyukṣya; kalpayettena → kalpayet tena; śaktintu → śaktim tu.

Related Themes: Agni Purana 24 (pūjā-vidhi sequence around mandala/viṣṭara); Agni Purana mantra and pūjā procedural chapters (general)

P
Praṇava (Oṁ)
V
Vaiṣṇavī Śakti
V
Viṣṇu (implied by Vaiṣṇavī)

FAQs

It teaches a precise pūjā-sequence: draw the prescribed markings, purify by sprinkling (abhyukṣaṇa), prepare the ritual seat (viṣṭara), and invoke/install Vaiṣṇavī Śakti using the Praṇava (Oṁ) as the empowering mantra.

It exemplifies the Agni Purana’s manual-like coverage of applied ritual technology—practical steps of altar preparation, mantra-application, and śakti-nyāsa—alongside its broader teachings on dharma, polity, medicine, and arts.

The drawing and sprinkling signify purification and consecration; empowering the seat with Oṁ and installing Vaiṣṇavī Śakti establishes the deity’s presence, making the worship ritually valid and spiritually efficacious (śuddhi and siddhi of the rite).