Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 10

Chapter 17 — सृष्टिविषयकवर्णनम्

An Account Concerning Creation

तदण्डमकरोत् द्वैधन्दिवं भुवमथापि च तयोः शकलयोर्मध्ये आकाशमसृजत् प्रभुः

tadaṇḍamakarot dvaidhandivaṃ bhuvamathāpi ca tayoḥ śakalayormadhye ākāśamasṛjat prabhuḥ

随后,主将那宇宙之卵分裂为二——为天与地——并在两半之间,至尊创造了虚空(ākāśa)。

tat-aṇḍamthat egg
tat-aṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
akarotmade
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
dvaidhīinto two
dvaidhī:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdvaidhī (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) — ‘into two parts’ (द्वैधीभावेन)
divamheaven
divam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
bhuvamearth/world
bhuvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhuva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (conj./sequence marker)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
tayoḥof the two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive, 6th), द्विवचन (Dual)
śakalayoḥof the two halves/parts
śakalayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive, 6th), द्विवचन (Dual)
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular)
ākāśamspace/sky
ākāśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
asṛjatcreated
asṛjat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Lord Agni (narrating Purāṇic cosmology to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Teaches the structural partition of the cosmos (dyu and bhu) and the emergence of ākāśa as the ‘between’, useful for cosmological mapping and elemental pedagogy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Splitting of the Brahmāṇḍa into Heaven and Earth; Creation of Ākāśa","lookup_keywords":["brahmāṇḍa split","dyu (heaven)","bhu (earth)","ākāśa","cosmic structure"],"quick_summary":"The Lord divides the cosmic egg into two halves—heaven and earth—and creates ākāśa as the intervening expanse, establishing the basic vertical cosmography."}

Alamkara Type: Vibhāvanā (imaginative construction of cosmic architecture)

Concept: The cosmos is intelligible as structured domains; ākāśa functions as the enabling ‘between’ that allows separation, movement, and later sound/communication.

Application: Use as a conceptual model for teaching pañca-bhūta progression and for contemplative ‘space-awareness’ (ākāśa-bhāvanā).

Khanda Section: Cosmogony / Sarga (Creation of the cosmos; Brahmāṇḍa-vidyā)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The golden cosmic egg cleaves into two luminous hemispheres—upper as heaven, lower as earth—while a clear, expansive blue space appears between them as ākāśa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic symmetrical split of a golden oval, upper half with celestial motifs, lower with earthy tones, central band of deep blue ākāśa, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore, two gilded hemispheres with embossed gold, central sapphire-blue space, ornate borders, symbolic clouds above and mountains below.","mysore_prompt":"Mysore, schematic cosmology plate: labeled upper ‘diva’, lower ‘bhu’, middle ‘ākāśa’, clean composition with soft colors and fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, precise geometric split of the egg, delicate gradations for sky-space, fine gold accents, marginal annotations in calligraphic panels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyan","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तदण्डमकरोत् = तदण्डम् + अकरोत्; द्वैधन्दिवम् = द्वैधी + दिवम् (पाठे ‘द्वैधं’ इति रूपान्तरं सम्भवति); भुवमथापि = भुवम् + अथ + अपि; आकाशमसृजत् = आकाशम् + असृजत्.

Related Themes: Agni Purana 17 (aṇḍa and bhūta-sṛṣṭi sequence); Agni Purana sections on pañca-bhūta and loka-vibhāga

P
Prabhu (the Lord)
B
Brahmāṇḍa (cosmic egg)
D
Diva (heaven)
B
Bhuva (earth)
Ā
Ākāśa (space/ether)

FAQs

Cosmological knowledge (sarga-vidyā): it outlines the structural formation of the cosmos—heaven and earth arising from the divided brahmāṇḍa, with ākāśa established as the intervening expanse.

It supplies a foundational cosmography used across Purāṇic disciplines—linking metaphysics (origins), elemental theory (ākāśa), and later applied sections (ritual space, temple cosmograms, and doctrinal frameworks) into a single reference system.

Contemplating creation as an ordered act of the Lord supports dharmic worldview and devotion: it frames the universe as purposeful, encouraging reverence, humility, and alignment of action (karma) with cosmic order (ṛta/dharma).