Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 3.4 — Adhyaya 3, Shloka 4

Nārada’s Account of a Former Birth and a Hymn to Nārāyaṇa

बहुभृत्यपरिवारो बहुधान्यश्च पार्थिवः । अन्यस्मिन् कृतसंज्ञे तु युगे परमबुद्धिमान् ॥ ३.४ ॥

bahubhṛtyaparīvāro bahudhānyaś ca pārthivaḥ | anyasmin kṛtasaṃjñe tu yuge paramabuddhimān || 3.4 ||

Trong một thời đại khác, gọi là Kṛta (Satya) Yuga, vị quốc vương ấy được nhiều tôi tớ và tùy tùng hầu cận, lương thực thóc gạo dồi dào, và trí tuệ đạt bậc tối thượng.

बहुभृत्यपरिवारःhaving many servants and attendants
बहुभृत्यपरिवारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + भृत्य + परिवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहवः भृत्याः यस्य सः (बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः), पदरचना तत्पुरुष-समासवत् (बहु-भृत्य + परिवार)
बहुधान्यःrich in grain
बहुधान्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + धान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहु धान्यं यस्य सः (बहुव्रीहिः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
पार्थिवःking
पार्थिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अन्यस्मिन्in another
अन्यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
कृतसंज्ञेcalled/known as
कृतसंज्ञे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); कृत + संज्ञा (कर्मधारय/तत्पुरुषः: ‘named/so-called’)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (contrastive particle)
युगेin an age
युगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
परमबुद्धिमान्supremely intelligent
परमबुद्धिमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + बुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); परमः बुद्धिमान् इति कर्मधारयः

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Ideal kingship is implied: prosperity (abundant grain), orderly retinue, and high intelligence characterize righteous rule, especially in Kṛta Yuga.","karmic_consequence":"Righteous governance sustains abundance and social stability; deviation leads toward decline typical of later yugas (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yuga-dharma / political ethics","core_concept":"Outer prosperity mirrors inner dharmic order; intelligence and restraint in leadership support collective well-being.","practical_application":"For rulers/administrators: prioritize dharmic policy, food security, and disciplined governance; for individuals: recognize impermanence of yuga-conditions and cultivate virtue independent of era."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Political Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: cosmic-historical frame (yuga)

Related Themes: Varāha Purāṇa: yuga descriptions and dharma-gradation motifs

Visual Art Cues: {"scene_description":"An idealized Kṛta-yuga king seated in a well-ordered court, surrounded by attendants; granaries and fields symbolizing abundance; the king’s calm, intelligent demeanor emphasized.","item_prompts":["king on throne","attendants/retinue","granary jars and sheaves of grain","peaceful court scene","subtle yuga-symbol (four-pillared dharma motif)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical court composition, king with restrained regalia, attendants in rhythmic arrangement, grain motifs in borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent throne with gold-leaf, abundant grain offerings at the base, attendants with fans; strong central iconography.","mysore_prompt":"Mysore: elegant court painting with detailed textiles and jewelry; soft lighting; emphasis on the king’s composed intelligence.","pahari_prompt":"Pahari: palace terrace with attendants, distant fields and granaries; gentle narrative charm and airy palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured and descriptive","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"madhyama","voice_tone":"steady, dignified"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
I
Indic Cosmology

FAQs

It reflects a standard Purāṇic literary motif: the Kṛta (Satya) Yuga as an idealized epoch marked by prosperity, social order, and exemplary rulership, useful for comparative study across Purāṇas and Dharmaśāstra discourse on kingship.

No specific geographic site is named in this verse; it is a general description of a yuga (cosmic-historical age) rather than a place-based māhātmya passage.

The verse implicitly associates ethical governance with material sufficiency and cultivated intelligence—an archival indicator of the Purāṇic ideal that a ruler’s wisdom and orderly administration correlate with societal well-being.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App