Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 207.4 — Adhyaya 207, Shloka 4

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

अयं तत्र महातेजा नारदो मुनिसत्तमः ॥ धर्मराजसभां प्राप्तस्तपसा द्योतितप्रभः ॥

ayaṃ tatra mahātejā nārado munisattamaḥ || dharmarājasabhāṃ prāptas tapasā dyotitaprabhaḥ

Tại đó, Nārada đầy đại quang minh, bậc tối thượng trong hàng hiền triết, đã đến hội chúng của Dharmarāja—hào quang rực sáng nhờ sức mạnh khổ hạnh.

ayamthis (person)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक)
mahā-tejāḥgreatly radiant
mahā-tejāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); कर्मधारयः—महत्तेजाः (very radiant)
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
muni-sattamaḥthe best of sages
muni-sattamaḥ:
Apposition (समानााधिकरण/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—मुनीनां सत्तमः (best of sages)
dharma-rāja-sabhāmthe court of Dharmarāja (Yama)
dharma-rāja-sabhām:
Karma (कर्म/गमनस्य)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + sabhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—धर्मराजस्य सभा (Yama’s court)
prāptaḥhaving reached/arrived
prāptaḥ:
Kriya (क्रियाविशेष/भाव)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग) Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); used predicatively ‘having reached’
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Singular (एकवचन)
dyotita-prabhaḥwhose radiance is shining
dyotita-prabhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdyotita (प्रातिपदिक; from dyut (धातु) PPP) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः—dyotitā prabhā yasya (whose splendor is illumined)

Ṛṣiputra (narrator; inferred)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"Depicts the moral-juridical arena: Nārada, radiant through tapas, enters Dharmarāja’s assembly—setting for dharma adjudication/teaching.","karmic_consequence":"Implicit: tapas yields tejas and access to higher assemblies; lack of discipline bars such access."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of tapas and authority","core_concept":"Spiritual authority (tejas) arises from tapas, granting the sage legitimate standing even in the highest moral court.","practical_application":"Cultivate disciplined practice (tapas, restraint, truthfulness) so counsel and judgment carry moral force."}

Subject Matter: ["Ethics","Asceticism","Mythic jurisprudence"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: divine assembly / otherworldly court

Related Themes: Varāha Purāṇa 207.5–207.6 (protocol of reception; dialogue begins)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada, shining with ascetic radiance, enters the grand assembly hall of Dharmarāja, where order and judgment prevail.","item_prompts":["Nārada with vīṇā (iconic attribute)","aura/tejas glow","majestic court hall","Dharmarāja’s throne dais","attendant scribes/record-keepers (Chitragupta motif, if desired)","balanced scales or dharma emblem"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: monumental sabhā with symmetrical pillars, Dharmarāja seated, Nārada entering with vīṇā, strong flat colors, pronounced halo.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf throne and arch behind Dharmarāja, Nārada with jeweled vīṇā, rich reds/greens, embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore: elegant court interior, subtle glow around Nārada, refined facial expressions, detailed textiles.","pahari_prompt":"Pahari: compact court scene with lyrical architecture, Nārada stepping in, delicate linework, emphasis on narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, otherworldly","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, awe-tinged"}

P
Purāṇic Literature
N
Nārada Cycle
Y
Yama/Dharmarāja Traditions

FAQs

It situates Nārada—an intertextual messenger figure—within Yama’s juridical setting, illustrating how Purāṇas stage ethical discourse through authoritative visitors.

The location is not terrestrial; it is Dharmarāja’s (Yama’s) assembly, a mythic court setting.

Tapas (disciplined practice) is associated with moral-spiritual authority and radiance, legitimizing the narrator’s access to ethical knowledge.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App