Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 207.3 — Adhyaya 207, Shloka 3

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

यथा च जनको राजा कामान्दिव्यानवाप्तवान् ॥ तत्सर्वं कथयिष्यामि श्रूयतां मुनिसत्तमाः ॥

yathā ca janako rājā kāmān divyān avāptavān || tat sarvaṃ kathayiṣyāmi śrūyatāṃ munisattamāḥ

Và việc vua Janaka đã đạt được các dục lạc thần diệu ra sao—ta sẽ nói hết; xin các bậc Muni tối thượng hãy lắng nghe.

yathāas/how
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction/adverb (यथार्थे)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
janakaḥJanaka
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
kāmāndesires/pleasures
kāmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन)
divyāndivine
divyān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन); agrees with kāmān
avāptavānobtained
avāptavān:
Kriya (क्रियाविशेष/भाव)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormPast active participle (क्तवतुँ/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग) Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); ‘having obtained’
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
sarvamall/entire
sarvam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन); agrees with tat
kathayiṣyāmiI shall narrate
kathayiṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (णिजन्त from kath/kathe?) (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष) Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद); causative stem kathaya-
śrūyatāmlet it be heard
śrūyatām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative/benedictive passive form (लोट्, कर्मणि प्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन) used as polite injunction; ‘let it be heard’
muni-sattamāḥO best sages
muni-sattamāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन) Plural (बहुवचन); तत्पुरुषः—मुनीनां सत्तमाः (best among sages)

Ṛṣiputra (narrator; inferred from continuity)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"An exemplum is announced: Janaka’s attainment of ‘divine enjoyments’ will be explained to illustrate ethical kingship.","karmic_consequence":"Implicit: righteous conduct yields higher enjoyments; unrighteousness obstructs them."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"rāja-dharma / karma-yoga ethos","core_concept":"Enjoyment (kāma) becomes ‘divine’ when aligned with dharma and governed by self-mastery, as exemplified by Janaka.","practical_application":"For householders/leaders: pursue prosperity and pleasure without violating duty; cultivate inner detachment while fulfilling public responsibility."}

Subject Matter: ["Ethics","Kingship","Narrative exempla"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: kingdom (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 207.4–207.6 (entry into Dharmarāja’s assembly; juridical-ethical frame for the exemplum)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The narrator addresses assembled sages, announcing he will recount how King Janaka attained divine enjoyments; the audience leans in to listen.","item_prompts":["speaker-sage addressing munis","gesture of invitation to listen (śrūyatām)","visionary inset of King Janaka on a throne","subtle celestial motifs indicating ‘divine enjoyments’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: narrator in foreground, munis in semicircle, inset panel of Janaka with royal parasol, restrained celestial symbols.","tanjore_prompt":"Tanjore: Janaka inset with gold-leaf throne and parasol, narrator framed by ornate arch, sages with folded hands.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly inset of Janaka, soft halos, narrator’s calm didactic posture.","pahari_prompt":"Pahari: story-within-story composition—sage speaking in an āśrama, small vignette of Mithilā palace in the corner, lyrical palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"anticipatory, instructive","suggested_raga":"Kalyāṇi","pace":"medium","voice_tone":"inviting, confident, slightly emphatic on ‘श्रूयताम्’"}

P
Purāṇic Literature
I
Itihāsa-linked Figures
R
Royal Ethics

FAQs

Janaka is a widely referenced exemplary king in Sanskrit literature; his appearance here links Purāṇic ethics to broader classical traditions of kingship and renunciation debates.

No location is named in this verse (Janaka is historically associated with Videha/Mithilā in other sources, but that is not specified here).

It introduces a case-study narrative intended to explore desire, reward, and moral causality through a royal exemplar.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App