निजाश्रमे तपो दुर्गं चकार प्रयतो व्रती । एकदा तमथो द्रष्टुं दुर्वासा मुनिरागतः
nijāśrame tapo durgaṃ cakāra prayato vratī | ekadā tamatho draṣṭuṃ durvāsā munirāgataḥ
Trong đạo tràng của mình, vị khổ hạnh giữ giới đã chuyên tâm thực hành khổ hạnh nghiêm khắc. Một lần, hiền thánh Durvāsā đến để gặp ngài.
Agastya
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (frame); āśrama episode
Type: kshetra
Scene: A forest hermitage near Ayodhyā: Viśvāmitra seated in austerity, matted hair and deer-skin; Durvāsā arrives suddenly, staff in hand, radiant yet severe; the atmosphere is tense but sacred.
Austerity and vows build inner strength, and visits by great sages test and reveal one’s spiritual maturity.
No specific tirtha is named; the verse depicts āśrama life within the Ayodhyā Māhātmya narrative frame.
Practice of vrata and tapas (disciplined austerity) is indicated, though no detailed rite is specified.