Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 5

विस्तीर्णजलकल्लोलकलितं कलुषापहम् । कुमुदोत्पलकह्लारपुंडरीककुलाकुलम्

vistīrṇajalakallolakalitaṃ kaluṣāpaham | kumudotpalakahlārapuṃḍarīkakulākulam

Hồ ấy trải rộng, điểm tô bởi làn sóng lăn tăn, có năng lực tẩy trừ cấu uế. Trong lòng hồ chen chúc những cụm hoa súng, hoa sen nước—kumuda, utpala, kahlāra và puṇḍarīka—làm rạng ngời vẻ đẹp của nơi linh thiêng.

विस्तीर्ण-जलकल्लोल-कलितम्adorned/filled with expansive water-waves
विस्तीर्ण-जलकल्लोल-कलितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्तीर्ण (√स्तॄ/स्तृ, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + जल (प्रातिपदिक) + कल्लोल (प्रातिपदिक) + कलित (√कल्/कलय्, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विशेषणसमासः)
कलुष-अपहम्removing impurity
कलुष-अपहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलुष (प्रातिपदिक) + अपह (√हृ/हर्, अप-उपसर्ग, क्तिन्/घञ्-आधारित प्रातिपदिक ‘अपह’ = removing)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी/कर्मधारयभावः: ‘कलुषं अपहति’ इति)
कुमुद-उत्पल-कह्लार-पुण्डरीक-कुल-आकुलम्crowded with clusters of kumuda, utpala, kahlāra and puṇḍarīka lotuses
कुमुद-उत्पल-कह्लार-पुण्डरीक-कुल-आकुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुमुद (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक) + कह्लार (प्रातिपदिक) + पुण्डरीक (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (समाहार/निर्देश: ‘कुमुदादीनां कुलैः आकुलम्’)

Narrator (contextual; before the explicit dialogue begins)

Tirtha: Brahma-kuṇḍa

Type: kund

Scene: A wide sacred pool with rippling waves, radiating purity; its surface is crowded with lotus varieties—kumuda, utpala, kahlāra, puṇḍarīka—forming a fragrant, luminous tapestry.

A
Ayodhyā
K
Kuṇḍa/Saras (sacred pond)

FAQs

A true tīrtha is both beautiful and purifying—its very presence is said to remove inner and outer defilement.

A sacred kuṇḍa/saras described within Ayodhyāmāhātmya (Ayodhyā section) of the Skanda Purāṇa.

No direct ritual is prescribed here; the verse sets up the tīrtha’s purifying nature, implying the value of snāna (bathing).